朗诵是一种通过声音表达诗歌的艺术形式,能够更好地传达诗人的情感和意义。下面是一些来自欧美明星的朗诵诗歌的例子:
1. Tom Hiddleston(汤姆·希德勒斯顿) - 《Do Not Go Gentle Into That Good Night》(不要温顺地进入夜晚)
"Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light."
2. Benedict Cumberbatch(本尼迪克特·康伯巴奇) - 《Now Is The Winter Of Our Discontent》(我们不满的寒冬已到)
"Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this son of York;
And all the clouds that lour'd upon our house
In the deep bosom of the ocean buried."
3. Anne Hathaway(安妮·海瑟薇) - 《Sonnet 18》(十四行诗18)
"Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date."
4. Tom Hanks(汤姆·汉克斯) - 《Kubla Khan》(忽必烈汗)
"In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea."
5. Meryl Streep(梅丽尔·斯特里普) - 《The Road Not Taken》(未选择的路)
"Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth."
这些明星在朗诵诗歌时,通过他们独特的声音和演技,将诗歌的情感和意境传达得非常生动。他们的朗诵让我们更好地理解和欣赏诗歌的美丽。