最近,一部国漫《雄狮少年》以其超燃的故事情节,获得极高的口碑,豆瓣评分8.3,是今年豆瓣评分最高的华语电影。
该片讲述南方小村庄的三个留守少年阿娟和好友阿猫、阿狗通过参加舞狮比赛,经过重重磨砺,从“病猫”变成“雄狮”的成长故事。
可能很多人都有点疑惑,为什么《雄狮少年》的英文是I Am What I Am,而不是I Am Who I Am?
两者都表示“我就是我”,但是具体是哪里不一样呢?
01
含义有差别
I am what I am:我就是我。
I am who I am:我就是我自己。
02
侧重点不同
I am what I am:what 强调的是个人硬性素质。
I am who I am:who 强调身份。
过去有一个运动品牌的广告语就是“I Am What I Am”,张国荣也曾出过一张叫《I Am What I Am》的专辑。
从影片本身出发,I am what I am 比 I am who I am 用法更贴切,更符合人物的品质体现。
那“舞狮”的英文又该怎么说呢?
下面我们来看看China Daily是如何介绍这部电影的。
China's 'lion dance' animation comedy指的就是《雄狮少年》(I Am What I Am),lion dance即“舞狮”,电影卖点和影片类型一目了然;
laud (to praise) 和tepid earnings ( moderate box office gains)形成鲜明对比,反映出该剧口碑爆棚和票房遇冷的尴尬境地。
该电影的独特之处是将舞狮这一非物质文化遗产和追梦故事结合起来。
The film "I Am What I Am" has integrated the “lion dance” culture into a story of teenagers’ dream pursuit.
关于我们